Þýðing af "po bëj" til Íslenska


Hvernig á að nota "po bëj" í setningum:

Unë po bëj shaka me ty, mendova se do të ishte për të qeshur
Ég er ađ grínast. Mér fannst sniđugt... ađ ūú héldir ađ ég væri vangefinn.
Vetëm po bëj shaka me ty.
Ég var bara ađ stríđa ūér.
Po bëj punën që duhet të bësh ti.
Ég er að reyna að sinna starfinu sem þú áttir að vinna.
Në rregull, në rregull, po bëj shaka.
Ég var bara ađ grínast. Ūrjá dali.
Do doja të ndalesha, por po bëj diçka te shtëpia e vjetër sonte.
Vel. Ūađ væri gaman ađ spjalla en ég er ađ vinna í húsinu.
Jo, po bëj një pushim nga nata e sotme.
Ūetta er ūađ náttúrulegasta sem getur komiđ fyrir.
Çfarë po bëj tek shtëpia jote, Billi?
Hvađ er ég ađ gera heima hjá ūér, Billy?
Jo, por po bëj atë që më duket e drejtë.
Nei. Ég er bara að gera það sem mér finnst rétt.
Kështu që më fal që po bëj gjithcka mundem... e di cfarë?
Fyrirgefðu að ég skuli gera mitt besta...
Çfarë po bëj unë këtu, Ender?
Hvađ er ég ađ gera hérna? Ūér er illa viđ mig.
S'e kam idenë se ç'po bëj.
Ég veit ekki hvað ég geri.
Atëherë, po bëj një listë me viktimat më të njohura të therura.
Ég er ađ skrá athyglisverđustu fķrnarlömb hnífastungu.
Ai s'mund ta shikojë, prandaj po bëj një sakrificë.
Það er ekki hægt að hafa þetta í umferð svo ég fórnaði því.
Cfarë po bëj unë që sytë e fëmijëve të mi nuk po shkëlqejnë?
Hvernig er ég fyrst að augu barnanna minna tindra ekki?
"Sa për mua, ja unë po bëj një besëlidhje me ty; ti do të bëhesh babai i një shumice kombesh.
"Sjá, það er ég, sem hefi gjört við þig sáttmála, og þú skalt verða faðir margra þjóða.
Atëherë Balaami i tha Engjëllit të Zotit: "Unë kam bërë mëkat, sepse nuk e dija që ti rrije në rrugë kundër meje; prandaj tani, në se ajo që po bëj nuk të pëlqen, atëherë unë do të kthehem prapa".
Þá sagði Bíleam við engil Drottins: "Ég hefi syndgað, því að ég vissi ekki að þú stóðst fyrir mér á veginum. Vil ég því snúa aftur, ef þér mislíkar."
ja, unë po bëj atë që ti ke kërkuar: po të jap një zemër të urtë dhe të zgjuar, sa nuk ka pasur asnjëri para teje dhe nuk ka për të dalë askush si ti mbas teje.
þá vil ég veita þér bæn þína. Ég gef þér hyggið og skynugt hjarta, svo að þinn líki hefir ekki verið á undan þér og mun ekki koma eftir þig.
Po, bëj që asnjë nga ata që kanë besim te ti të mos zhgënjehet; u turpërofshin ata që sillen pabesisht pa shkak.
Hver sá er á þig vonar, mun eigi heldur verða til skammar, þeir verða til skammar, er ótrúir eru að raunalausu.
I gjalli, i gjalli është ai që të lëvdon, siç po bëj unë sot; ati do t'u njoftojë bijve besnikërinë tënde.
En sá einn lofar þig, sem lifir, eins og ég í dag. Feður kunngjöra börnum sínum trúfesti þína.
Jezusi u përgjigj dhe i tha: ''Atë që po bëj unë, ti tani nuk e kupton, por do ta kuptosh mbas kësaj''.
Jesús svaraði: "Nú skilur þú ekki, hvað ég er að gjöra, en seinna muntu skilja það."
që unë të shpëtoj nga të pabesët në Jude, dhe që shërbesa ime që po bëj për Jeruzalemin t'u pëlqejë shenjtorëve,
til þess að ég frelsist frá hinum vantrúuðu í Júdeu, og hjálpin, sem ég fer með til Jerúsalem, verði vel þegin af hinum heilögu.
0.37351012229919s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?